Sección 73

Antecedentes históricos

El 1 de diciembre de 1831, José Smith y Sidney Rigdon, que habían estado ocupados en la traducción del Nuevo Testamento, recibieron el mandato de predicar el Evangelio en respuesta a los artículos periodísticos antimormones escritos por el apóstata Ezra Booth (véase la sección 71). En la revelación, José y Sidney debían continuar con esta misión "hasta que se os dé a conocer" (D. y C. 71:2). La sección 73 es la revelación que instruyó a José y a Sidney que habían cumplido su misión: era hora de volver a la traducción de las Escrituras.

José Smith

Desde ese momento (a principios de diciembre) hasta el 8 o 10 de enero de 1832, el élder Rigdon y yo continuamos predicando en Shalersville, Ravenna y otros lugares, exponiendo la verdad, vindicando la causa de nuestro Redentor; mostrando que el día de la venganza venía sobre esta generación como un ladrón en la noche; que los prejuicios, la ceguera y las tinieblas llenaban las mentes de muchos, y los llevaban a perseguir a la verdadera Iglesia y a rechazar la verdadera luz; con lo cual hicimos mucho para calmar los sentimientos exaltados que surgían de las cartas escandalosas que se publicaban entonces en el Ohio Star, en Ravenna, por el apóstata antes mencionado, Ezra Booth.  El 10 de enero, recibí la siguiente revelación (Sección 73) en la que se daba a conocer la voluntad del Señor respecto a los élderes de la Iglesia hasta la convocatoria de la próxima conferencia. (Historia de la Iglesia, 1:241-242)

DC 73:4 predicar en las regiones de alrededor hasta la conferencia

Durante los últimos dos meses, José Smith había estado en Hiram, Ohio, en la casa de John Johnson o en esta misión con Sidney Rigdon. No asistía regularmente a las reuniones con los santos de Kirtland.  Por lo tanto, el trabajo en las diversas congregaciones era siempre necesario, así como las frecuentes conferencias generales de la iglesia. Aquí, el Profeta recibe instrucciones de exhortar a las congregaciones de Ohio durante un par de semanas antes de una conferencia de la iglesia programada para el 25 de enero de 1832. Después de esta conferencia, celebrada en Amherst, se reinició la obra de traducción.

Aunque el Profeta y el Señor se referían comúnmente a ella como "la obra de traducción", el Profeta no estaba traduciendo el texto inglés a otro idioma. Más bien, estaba traduciendo el lenguaje del texto al lenguaje del Espíritu. Una mirada cuidadosa a la Traducción de José Smith revela en muchas ocasiones que no está devolviendo el texto a la intención original del autor, sino enseñando principios verdaderos y desactivando el poder de Satanás para usar el texto como un arma contra los santos (JST Heb. 6:1, JST 1 Pet. 1:9, JST 1 Pet. 4:8).  Sólo un vidente con espíritu de profecía y revelación podría realizar tal obra.

DC 73:4 es conveniente continuar la obra de traducción hasta que esté terminada

"Desde marzo de 1831 hasta febrero de 1833, el Profeta y sus escribas continuaron trabajando en el Nuevo Testamento, haciendo cientos de correcciones y adiciones, y algunas supresiones. El 10 de enero de 1832, el Señor animó a los hermanos a continuar la traducción 'hasta que esté terminada'. (D. Y C. 73:3-4.)

"Aunque hubo muchas interrupciones, la obra progresó, y el 2 de febrero de 1833, en Kirtland, Ohio, el Profeta registró en su diario 'Terminé la traducción y la revisión del Nuevo Testamento el 2 de febrero de 1833, y lo sellé, para no abrirlo más hasta que llegara a Sión'. (History of the Church, 1:324.) 'Sion' significaba Independence, Missouri, donde William W. Phelps había establecido la imprenta de la Iglesia. En abril de 1833, se recibió una consulta del hermano Phelps sobre si debía imprimir la nueva traducción en los números mensuales de The Evening and the Morning Star. La respuesta del Profeta, fechada el 21 de abril de 1833, dice:

"'No es la voluntad del Señor imprimir nada de la nueva Traducción en el Star; pero cuando se publique, irá todo junto al mundo, en un volumen por sí mismo; y el Nuevo Testamento y el Libro de Mormón se imprimirán juntos'. (Historia de la Iglesia, 1:341.)" (Robert J. Matthews, "Joseph Smith's Efforts to Publish His Bible 'Translation," Ensign, Jan. 1983, 59-60)